James Kirkup’s Butterfly

A butterfly fans
one buttercup, and then fans
one more buttercup

© James Kirkup (UK) (1918 – 2009)

A tricky one! Maybe it is a reflection on seduction and passionate love.

– Hifsa Ashraf (Pakistan)

Well, I don’t generally like the use of “and” in a haiku. I particularly don’t like the use of the Oxford comma in this. I think it distracts from the language. I am not entirely convinced there is a valid juxtaposition. What do you think?

– Patricia (Switzerland)

Love its visual of dancing from buttercup to buttercup. It is lovely.
At first glance, I thought it gets chopped up by a fan.

– Robert Gillette (USA)

Well, there doesn’t have to be juxtaposition in haiku. Issa didn’t always use juxtaposition. This haiku is playful like Issa’s. I tend to find 5.7.5 syllable haiku quite boring, not always if well written, but this one uses syllables just to fill the quotient. Would this haiku be using the Shasei technique?

– Martha Magenta (UK)

This is an example of a 5-7-5 haiku that really works! It is playful; and although the subject is mundane, it strikes a soft spot in my heart. I would like to imagine the moment as something in slow motion that I wanted to cherish every second of; it is light and colorful as well. In all, a very masterful creation by a modern haijin.

– Willie Bongcaron (Philippines)

A find this haiku meditative, and that it gives readers an opportunity to imagine the scene it describes. It seems we first focus on the butterfly fanning one buttercup, and then our mind moves on to imagine a whole field of buttercups to be fanned. This attention and innocence of the butterfly is admirable.

What is interesting is how the repetition of “butter” in the words “butterfly” and “buttercup” reflect the field full of buttercups (at least that is what I imagine). Another instance of repetition in this haiku is “one” beginning both the second and third line, while the first and second line ends with “fans.”

The buttercup is often a seasonal reference to late spring. Maybe with the coming heat of summer, the butterfly is cooling them down (maybe recreating the mild atmosphere of early spring). The butterfly giving such focused attention humanizes it, and makes us wonder what really separates us from animals.

– Nicholas Klacsanzky (Ukraine)

What do you think or feel about this haiku? Let us know in the comments.

Lori Ann Minor’s Bland Tea

finding myself
as gray
as the sky
sips of bland tea
in the city winter

© Lori Ann Minor (USA)
Prune Juice, Issue 22, 2017

Ennui. I think at one time or another, we have all felt this way. Not depressed, not euphoric, just kind of blah. As we get older, become physically gray, are in a gray sky environment, those feelings do tend to come upon us. Ironically, as I began to respond to this, my wife asked if I would like some tea—she brought some to me, Earl Grey (decaffeinated). I like this tanka—it captures a human, most likely universal experience.

– Dana Grover (USA)

There’s a state called anhedonia that accompanies major depression and is indicative of that condition; sensations are muted and one can’t find pleasure in music, food, sex, or even the little things like a cup of tea. This tanka captures that muted, empty feeling quite well. In climates with long, dark winters, seasonal-affective disorder can be quite common. Here, the gray winter sky is an effective parallel to the ennui the speaker is confessing and the bland tea gives a vivid feeling of those January blues.

– Clayton Beach (USA)

To me, this feels a bit melancholic. “finding myself” plus “city winter” makes me feel that someone used to country life has to spend winter time in the city, perhaps due to an illness. Some people do develop ash-gray skin. Overall, I find this tanka a bit sad, but not overwhelming.

– Laughing Waters (Italy)

The content of this tanka has been sufficiently elaborated on, so I wanted to discuss the sound and pacing of the poem.

The most striking sound in this tanka to me is the use of “y” in “myself,” “gray,” “sky,” and “city.” The employment of “y” seems to point to the severity of the poet’s bland existence. There is also a heavy use of “i,” which slows the pace down, capturing the melancholic mood.

I feel lines 2-4, from the pacing, is the moment of “finding myself.” The last line appears to be an afterthought, as the poet introspects on her connection to her surroundings.

– Nicholas Klacsanzky (Ukraine)

What do you think or feel about this tanka? Let us know in the comments.

Eva Limbach’s Evacuation

evacuation —
a little boy waves
into the camera

© Eva Limbach (Germany)
Chrysanthemum, issue 22, 2017

From the onset, line 1 sets the scene.
Eva has left it open as to what the evacuation is about, but immediately the current plight of refugees and other displaced families come to mind.
A harsh, direct, concrete statement.

Then, line 2 is a little boy waving—how resilient children are in adversity!
Here we are shown how the camera creates more excitement for the child on his big adventure…how most children would react!

Now think beyond that…do you see the far-to-near method being used to attain focus?

Consider a big hill of flowers in the distance, then bring yourself closer to a group of flowers in front of you and then a single flower beside you…you have focused in, you can also focus out (this applies to any poetry). So, let’s look at Eva’s haiku again.

evacuation —
a little boy waves
into the camera

A broad scene, “evacuation” then draws you forward to a little boy waving and ending in the eye of a camera…far-to-near focus.
This gives the haiku movement and, when done well, can be very effective. (Remember, this is about evacuation, movement!)

Now the reader can wonder who the camera person is…is it media news? Perhaps it’s the family’s last photo together…many possibilities and lateral interpretations.

This is a powerful haiku/senryu that should evoke emotion in any reader who takes the time to consider its poignant words.

This is why it was accepted and published by Chrysanthemum journal…a wonderful haiku!

– Brendon Kent (UK)

What do you think or feel about this poem? Let us know in the comments.