little gongs
awakening me . . .
birdsong
original in Italian:
piccoli gongs
risvegliandomi
un canto d’uccelli
© Lucia Fontana (Italy)
(Honorable Mention, IHPD Contest by My Haiku Pond, April 17th, 2018)
This haiku gives me a nice reference to the morning and the way mornings are beautiful because of bird songs. Little gongs awakening me… I can feel this in two different ways: the physical awakening in the morning and the other is the mental awakening of the soul.
– Neha Talreja (India)
When we are waking up, reality can feel a bit blurred or altered. Our dreams can seep into our waken state and also we can feel disoriented. I think this may have been a part of what the poet was expressing. Birdsong usually does not sound like a gong being struck, but it may appear that way when you first wake up.
I think this haiku shows a connection between nature and spirituality as well. Though most people who are religious get beckoned to a church through the tolling of bells, to a mosque through a vocal recitation of the Quran, and what follows in each religion, the poet here possibly sees birds as messengers of a spiritual message. The word “awakening” can also mean becoming enlightened in some way. So, maybe the poet is saying that she heard birdsong and felt transcended after listening to it. This haiku could be pointing to the fact that we don’t need these human-made religions in order to feel the depth of spirituality—all of nature can be our divine sanctuary.
It seems the most evident pairing of sounds in this haiku is in “gongs” and “birdsong.” The “o” sound creates the impression of a gong’s elongated resonance. The “g”s in this haiku could be simulating a mallet hitting a gong with its hard sound. In addition, the ellipsis also helps to give the feeling of the long-lasting toll of a gong.
A spiritual haiku that mixes the abstract with reality.
– Nicholas Klacsanzky (Ukraine)
In spring, baby sparrows chirp with a high tone, but it seems “gong” is another sound. It’s like the sound of the rising sun. Or, “gong” could be the headache of the poet when she wakes up. So, this “gong” may not only be a sound, but also an impression.
– Norie Umeda (Japan)
Did you enjoy this haiku and the commentary? Let us know in the comment section.

© Faryn Hughes