Antonietta Losito’s Wishes

Trevi Fountain—
a beggar steals
other’s wishes

© Antonietta Losito (Italy)

Otata’s bookshelf, November, 2016

The Trevi Fountain is a fountain in the Trevi district in Rome, Italy, designed by Italian architect Nicola Salvi and completed by Pietro Bracci. Standing 26.3 meters (86 ft) high and 49.15 meters (161.3 ft) wide, it is the largest Baroque fountain in the city and one of the most famous fountains in the world. An estimated 3,000 Euros are thrown into the fountain each day. The money has been used to subsidize a supermarket for Rome’s needy; however, there are regular attempts to steal coins from the fountain, although it is illegal to do so.

With this context in mind, we can see this senryu as commentary on those in need and the power of wishes. With the surprising last line, we can get a mix of emotions: a witty laugh, a reflection on the weight of our wishes, and maybe an introspection on how we treat our homeless members of society.

We can get a witty laugh because of the wordplay, but many times senryu use puns and witticisms to reach for a deeper meaning. It could be that the poet wanted us to think about how much wishes mean. Most people have many wishes, but rarely act upon them. The beggar taking the wishing coins could be a demonstration of the frivolousness of our wishes if they are not put into action.

We can also ponder if the supposed power we put into these coins with our wishes will be transferred to the beggar. Maybe he is not only begging for money, but begging for being able to wish. Many of the homeless have no way to get out their circumstances, and cannot even afford to wish.

The money thrown into the fountain for charity may in fact be collected and put in the pockets of the wealthy. The beggar might have the right to distrust the city and its politicians, and collect the money for himself, making the charity transparent. He is in fact committing a righteous act by accepting the charity money directly.

As one can see, what might start as a witticism can turn into a deep introspection on human nature.

In a technical sense, the most prominent sound is the letter “s,” giving the impression of the sound of a fountain. With just 7 words and 12 syllables, Losito has packed a lot of meaning and emotions in a small space—which is a mark of a fine senryu poet.

– Nicholas Klacsanzky (Ukraine)

Laughing Waters’ Thanks

life ended 
thanks for playing
god

© Laughing Waters (Italy)

This senryu accomplishes a contrast of two opposing moods in the same piece. That is difficult even for the most experienced writers.

1. Our mortality and briefness in this world conveys a serious finality. We are finite and god/God is there with the poet. Perhaps god is just “looking” on as the scene unfolds.

2. Then, there is humor in that it is also god/God giving the poet a memo on her life and referring to it as a role (playing) or even a game–especially a game.

This removes the finality a little since “god” might have another role/game up “his/her” sleeve. We don’t really know and that unknown aspect adds poignancy to the “memo.” It leaves the reader wondering what is meant, possibly after the memo has been received.

This one actually gets away with personifying “god,” if it is, indeed, a memo.

In haiku, we avoid personification of the natural world so it can remain part of the natural world. Clouds, for example, wouldn’t be “crying” but they could sure be used in an image set against another image of a person weeping, crying, lamenting, etc.

– Edwin Lomere (USA)

Mark Meyer’s Answers

This is definitely a Zen-tinged haiku or senryu (I would place it in the senryu box). With its humor, it shows the frustration of learning and of unlearning.

have I learned nothing?
only conflicting answers
sensei laughing

©  Mark Meyer (USA)

“Have I learned nothing?” is a common feeling someone gets when they are learning something new–and in the case of Zen, it could be for “advanced” learners as well. It could have two meanings: learning what nothing is, and learning nothing at all. The question is itself a conundrum. In Zen, feeling emptiness within–having a lack of ego and conditioning–is a “goal” to achieve. Learning something is not quite the goal of Zen: usually, it is about unlearning what we have learned.

The second line makes more sense in the context of previously mentioned statements. Answers in Zen are usually malleable and practitioners of its art try not to stick to ideas.

We don’t know the exact reason the sensei (teacher) laughs. It may be in the humor of asking this question in the first place, the teacher seeing the contorted face of the student, the teacher recognizes the student is making a joke about his learning, or feeling joy from knowing that he does not need to know answers, or all of the above.

In the poem, you can feel the frustration and comedy in the moment. It is simply written, but gets straight to the point. The “l” sound runs through it with “learned” “only” “conflicting” “laughing.” To me, the “l’ sound gives it a lilting feeling, which makes it more whimsical.

The simplicity of this piece has a lot to it actually: philosophy, anti-philosophy, and the endearing relationship between a student and a teacher.

– Nicholas Klacsanzky (Ukraine)